No exact translation found for حَوَلٌ تَقارُبيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حَوَلٌ تَقارُبيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle donnait des indices et faisait des blagues bizarres à propos d'à quel point nos familles étaient proches.
    كانت لتلقي تلميحات حول مدى تقارب عائلتينا وتختلق دعابات غريبة عن ذلك
  • - La Ligue des femmes syriennes également a organisé des séminaires sur la Convention et sur l'adéquation ou la non-adéquation des lois syriennes à ses articles (Nun al-Niswah, 2004), ainsi que des séminaires avec les théologiens sur les réserves à la Convention (Nun al-Niswah, 2004);
    - كذلك قامت رابطة النساء السوريات بعقد ندوات حول الاتفاقية ومدى تقارب وتباعد القوانين السورية عن موادها (نون النسوة 2004) وكذلك على التحفظات على الاتفاقية مع رجال الدين (نون النسوة 2004).
  • C'est un plaisir tout particulier pour moi que d'ouvrir la Conférence internationale sur le thème « Terrorisme : dimensions, menaces et contre-mesures ». En cette occasion, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue à M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, aux représentants des institutions spécialisées des Nations Unies et des organismes internationaux, régionaux et arabes ainsi qu'à tous les experts, intellectuels, chercheurs et universitaires de pays frères et amis. Nous sommes en effet fiers de les voir participer à la présente conférence et nous leur souhaitons un agréable séjour en Tunisie, pays qui a toujours été au carrefour des cultures et des civilisations ainsi qu'un pont ouvert sur le monde, encourageant la communication et le dialogue sur tout ce qui peut servir au rapprochement et à l'entente mutuelle entre les individus, les groupes, les peuples et les nations.
    أفتتح المؤتمر الدولي حول ”الإرهاب: الأبعاد والمخاطر وآليات المعالجة“، مرحبا بالسيد بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة وبممثلي المنظمات الأممية والدولية والإقليمية والعربية المختصة، وبسائر الخبراء والمفكرين والباحثين والجامعيين من البلدان الشقيقة والصديقة، الذين نعتز بمشاركتهم في هذا المؤتمر، ونرجو لهم إقامة طيبة ببلادنا ؛ فتونس كانت وما تزال ملتقى الثقافات والحضارات، وجسرا مفتوحا على العالم للتواصل والحوار حول كل ما يخدم التقارب والتفاهم بين الأفراد والطوائف والشعوب والدول.